Пример 2
Жители Москвы Карлсон и Малыш решили приобрести дорогую виллу в центре Мюнхена, которую они увидели на немецком сайте продажи недвижимости. Описание этого объекта они предварительно выслали своему адвокату в Мюнхене. Исходя из целей покупки, а именно: последующей сдачи виллы в аренду, адвокат попросил у продавца документы о доходности виллы, а также экспертизу об ее состоянии. Так как этих документов продавец не предоставил, адвокат посоветовал покупателям Карлсону и Малышу заявить о намерении покупки только после того, как будут предоставлены и проанализированы вышеназванные документы.
Карлсон и Малыш приняли данную рекомендацию адвоката к сведению, но вступили в переговоры с риелтором без адвоката. В один прекрасный день риелтор сообщил им, что цена на виллу упала на 10 %, при стоимости виллы в 2 200 000 евро, и что есть потенциальный покупатель, готовый эту виллу купить. Если же Карлсон и Малыш хотят не потерять объект недвижимости, они должны подписать соглашение о резервировании и внести 3 000 евро в качестве резервной платы. Соглашение о резервировании содержало только одно предложение: «В соответствии с общими условиями работы агентства недвижимости «ХХХ» нами вносится сумма в размере 3 000 евро в качестве оплаты за резервирование объекта».
Малыш и Карлсон, не думая, подписали это соглашение и перечислили деньги. Через 2 дня им был предложен другим риелтором новый объект недвижимости в Мюнхене, который они купили. При обращении к первому риелтору с просьбой возвратить плату за резервирование Малыш и Карлсон получили ответ, что эта плата им не возвращается, так как они по собственной инициативе отказались от покупки.
Адвокат Малыша и Карлсона в Мюнхене объяснил им, что действия риелтора на первый взгляд неправомерны. Условие, по которому плата за резервирование объекта недвижимости не возвращается в случае, если покупатель по собственной инициативе отказывается от объекта, не было оговорено в договоре о резервировании недвижимости. Ссылки в договоре на «Общие условия работы агентства недвижимости ХХХ» недостаточно. Для действия этих условий необходимо было принятие их Малышом и Карлсоном в письменном или электронном виде.
Карлсон и Малыш были убеждены в том, что такого согласия они не давали и условия агентства недвижимости не читали, к тому же они не владеют немецким языком. Забегая вперед, сообщим, что они свои 3 000 евро обратно не получили. В последующей переписки адвоката с агентством недвижимости выяснилось, что Малыш и Карлсон, действительно, приняли условия агентства недвижимости и даже получили возможность скачать их в электронном виде при самом первом обращении к риелтору. Аргумент покупателей о незнании немецкого языка в данном случае не влечет правовых последствий.
По немецкому законодательству принятие условий контрагентом, не ознакомившись с ними, является действительным и не может быть позднее оспорено.